Usted está aquí

Yves Namur y El Libro de las Siete Puertas : Un Encuentro con la Poesía

El pasado mes de octubre tuvo lugar la presentación de El libro de las siete puertas, una obra fundamental del célebre poeta belga Yves Namur. Este evento reunió a destacadas figuras del ámbito cultural, subrayando el compromiso de ambos países en fortalecer sus lazos a través del intercambio cultural.

Yves Namur: Poeta de la Precisión y del Misterio

Nacido el 13 de julio de 1952 en Namur, capital de la Región de Valonia, Yves Namur es uno de los poetas belgas más destacados de su generación. Su infancia transcurrió en el pequeño pueblo de Mornimont, en la región de Basse-Sambre, donde dio sus primeros pasos en el arte de la poesía. En 1974, la Real Academia de Lengua y Literatura Francesa de Bélgica le otorgó el prestigioso Premio Lockem, reservado para jóvenes poetas menores de 25 años, iniciando así una carrera marcada por una profunda exploración del lenguaje y de los misterios de la existencia.

Yves Namur fue admitido en 2001 en esta misma Academia, y desde el 1 de enero de 2020, ocupa el cargo de secretario perpetuo. Aclamado como un “poeta de la precisión, de la claridad, de la economía de palabras”, su estilo destaca por un refinado equilibrio entre la interrogación del mundo y una exploración de “espacios sin respuesta”. Sus obras se adentran en la incertidumbre, invitando a los lectores a un constante diálogo entre lo conocido y lo desconocido.

Un clásico de la poesía : El libro de las siete puertas

Publicado por primera vez en 1994, El libro de las siete puertas es una de las obras clave en el proyecto poético de Yves Namur. La obra explora siete espacios esenciales de aprendizaje y autoconocimiento: la muerte, el viaje, el encuentro con el otro, las palabras y sus límites (lo impronunciable), lo imposible, la desaparición y, finalmente, la luz. A través de sus versos, este libro invita al lector a un espacio de profunda reflexión que lo conecta con su propio lugar en el mundo.

Premiado en 1992 con el prestigioso Premio Jean-Malrieu, El libro de las siete puertas ha sido ahora traducido al español por Emilia Oliva García para una nueva edición impulsada por la Fundación Ortega Muñoz. Esta traducción subraya su relevancia en el ámbito literario hispanohablante, acercando a un nuevo público la riqueza de su poesía.

La elección de esta obra refleja el compromiso de la Fundación Ortega Muñoz con la literatura contemporánea de calidad, así como su interés en facilitar el acceso a textos que fomenten el diálogo y la introspección. El libro de las siete puertas se suma a la colección Voces sin tiempo, que reúne una selección de obras poéticas de gran profundidad, algunas de ellas traducciones, con un vínculo temático con la naturaleza, un tema central para la Fundación. El objetivo de esta colección va más allá de celebrar la literatura: busca promover una apreciación genuina por las voces literarias actuales y sus contribuciones al panorama cultural.

La edición cuenta con una portada ilustrada con Alrededores de Stresa, pintada en 1930 por Ortega Muñoz, una imagen que enriquece visualmente el encuentro entre el lector y esta obra clásica de la poesía.

Presentación de El libro de las siete puertas en Madrid y Cáceres: La literatura como Puente Cultural

el 28 de octubre pasado, la Delegación organizó un evento que reunió a destacadas figuras del ámbito cultural como Jordi Doce, codirector de la colección Voces sin Tiempo de la Fundación Ortega Muñoz y Emilia Oliva traductora del libro. Este encuentro no solo puso de relieve el talento de Yves Namur, sino que también subrayó la prioridad de la Federación Valonia-Bruselas de fortalecer la colaboración cultural con España.

Este evento, fue organizado con la Fundación Ortega Muñoz y la Embajada de Bélgica en colaboración con la Junta de Extremadura y la Universidad de Extremadura.

El autor belga también presentó su obra en Cáceres como parte de las actividades del Aula de la Palabra, organizadas por la asociación cultural Norbanova. La presentación se celebró el martes 29 de octubre en la Biblioteca Pública de Cáceres, donde fue recibida con una excelente acogida. Al día siguiente, Namur participó en una sesión con estudiantes de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Extremadura, quienes lo recibieron con gran entusiasmo.

En este contexto, la literatura actuó como un puente cultural, acercando a ambos países, consolidando la presencia de autores belgas en el mundo hispanohablante y enriqueciendo el intercambio cultural.

Estos eventos han sido una celebración del talento literario de Yves Namur y una muestra del compromiso de nuestra Delegación con la difusión y promoción del patrimonio cultural y literario.

El libro de las siete puertas es disponible aquí: https://www.casadellibro.com/libro-el-libro-de-las-siete-puertas/9788409541201/15816181